На главную
Авторов: 143
Произведений: 1695
Постов блогов: 219
Email
Пароль
Регистрация
Забыт пароль
ПРОИЗВЕДЕНИЯ
Стихотворение 12.05.2017 00:06:14
Не каждая ссора кончается сексом,
Но каждая ночь – утром.
Вконец проигравшись, нетрудно раздеться –
Одеться потом трудно.

И дело не в чувствах, поставленных на́ кон –
И мстить, и прощать поздно –
А в том, что в рукав был по-шулерски спрятан
Краплёных измен козырь,

Затерянный в шорохе сброшенной блузки
(Не выложить стрит дуре).
Не покер любовь, а рулетка по-русски –
В нагане одна пуля.
Авторы 3   Посетители 137
12.05.2017 15:19:31
Идея нравится.
Я бы придумал другое название. Хотя может быть я чего-то и не понял. Почему "стрит" выделен курсивом?
1
13.05.2017 23:47:39
Благодарю!
Курсив, пожалуй, и зря (подумалось, спец. термин и всё такое).
Относительно выбора названия были затруднения, интересны Ваши варианты.
2
14.05.2017 00:47:18
Подумавши, по прочтении приходит в голову - "Без блефа".
Не стопроцентное попадание, но где-то в этом направлении.
3
14.05.2017 16:46:44
Есть еще вариант. "Флеш".
Тоже покерная комбинация, но еще в переводе с английского - плоть.
Люблю, когда у слов в стихах несколько смысловых значений
И неважно, что в теле стиха этого слова нет. Ассоциация верная.
4
15.05.2017 00:13:20
Спасибо! Оба варианта тоже симпатичны - заставили задуматься
Название обусловлено тем, что у ЛГ была возможность "выигрышной комбинации" (месть, упрёк в уличённой измене, разрыв), но в очередной раз очарована, растаяла, отдалась, промолчала, простила. Не нахожу игорного термина (есть ли он, не знаю), отражающего эту суть - близость к выигрышной комбинации и упущение её.
5
15.05.2017 10:36:19
Вообще-то стих получился глубже, чем Вы описываете (или задумали). Такое случается.
Прежде всего месть, упрек и разрыв мне не кажутся выигрышной комбинацией. И я прочел в нем другое (конечно, кроме описанного - это само собой, на поверхности).
По мне тут главное, что банальный покер, где идет игра не столько на карточных комбинациях, сколько на нервах партнера, превращается в русскую рулетку, где психологические изыски не играют никакой роли, ничего от игрока не зависит. Либо да, либо нет.
Дело, конечно, хозяйское, но я бы назвал "Я не умею блефовать".
6
17.05.2017 11:52:24
Длинных названий не люблю, а вот "Без блефа" стоит рассмотрения, поскольку и отражает то"глубже", о котором говорите Вы, и не противоречит тому "на поверхности", о котором я.
Про "получился глубже" вы верно подметили. Бывает, перечитываешь спустя какое-то время собственные стихи и видишь другую суть.
А судить, что для отчаявшейся женской души является "выигрышной" комбинацией не стану даже я, со своей женской точки зрения.
7
17.05.2017 15:34:23
На ответ № 6 от Лена
Тут я ничего не могу возразить. Да и права не имею, Вы - автор, женщина, да и судите изнутри, а не со стороны. В отличие...
© 2011 lit-room.ru литрум.рф
Все права защищены
Идея и стиль:
Дизайн и программирование:
Общее руководство: