
Не то, ибо речь шла о художественном переводе)

Впрочем, в удовольствии попробовать я не смогла себе отказать, посему стихотворение Н. Болотова "Тегусигальпа" серьезно пострадало...)))

Какая глупость – это ИТАР-ТАСС,

Давай слиняем вместе в Гондурас!

Возьмём с собою только барахло –

Там, в Гондурасе, сухо и тепло.

Пошлём к чертям проклятый журнализм,

Бюрократизм, царизм, посткоммунизм…

Там вырвется наружу через пасть

Все то, чему здесь суждено пропасть.

Твоим героем будет Винни-пух,

Мы станем разводить шмелей и мух,

Детей и тараканов. Ей-же-ей!

Вот твой баул, пакуй себя скорей!

Кота на дно, кроссовки на кота,

Мешок с едой отдельною поклажей…

Прощайте, ТАСС, статьи и репортажи,

Прощай, тридцать седьмая долгота!

What nonsense is ITAR-TASS,

Give we will fade together to Honduras!

We take with themselves only a junk –

There, in Honduras, it is dry and warmly.

Let's send to devils damned журнализм,

Bureaucratism, tsarism, postcommunism …

There will escape outside through a mouth

All what here can be gone.

Winnie-down will be your hero,

We begin to plant bumblebees and flies,

Children and cockroaches. To It-@!

Here your trunk, pack itself more soon!

Cat on a bottom, a trainer on a cat,

Bag with meal отдельною load …

Farewell, TASS, articles and reportings,

Farewell, the thirty seventh longitude!

Какая ерунда - ИТАР-ТАСС,

Дайте мы исчезнем вместе в Гондурас!

Мы берем с собой только барахло –

Там, в Гондурасе, это сухо и тепло.

Давайте пошлем в проклятый журнализм дьяволов,

Бюрократизм, царизм, посткоммунизм …

Там убежит снаружи через рот

Все, что здесь может закончиться.

Winnie-вниз будет Ваш герой,

Мы начинаем прививать шмелей и мух,

Дети и тараканы. К It-@!

Здесь Ваш ствол, пакет непосредственно более скоро!

Кошка на основании, тренер на кошке,

Сумка с едой отдельною загружает …

Прощайте, ТАСС, статьи и reportings,

Прощайте, тридцать седьмая долгота!

Мне понравилось)))