*** (с тех пор)
С тех пор как горы неряшливо свалены,
С тех пор как реки текут в песок,
Шелестя золотым опереньем осоки,
Я наблюдаю...
Я сделался лучше, почти идеальным:
Теперь интеллект мой настолько высокий,
Что "мудрые зубы" повыросли сами,
Не вышло и часа, наверно. И сразу
Развились в клыки, продырявили щёки.
Теперь я работаю статуей рáкшаса
В храме
Зловещей богини Кали.
К тому же,
Наверно, тебе не известно,
Какой безоружно я сделался честный,
Насколько прозрачный:
Чистейший кристалл -
Куда бы блуждающий взгляд ни пристал,
Он смотрит насквозь меня, словно в стекло.
Я надеюсь на звук: может, будет удача,
Поймать тебя в заросли сваленных слов.
А ведь знаешь, завзятый охотник верит:
Бежишь за пантерой -
Прикинься пантерой,
Крадись через джунгли, как бархатный зверь.
Я пробовал вжиться в тебя, и теперь,
Когда ты случайно касаешься зеркала,
Пальцами,
Мне неотвязчиво кажется,
Что я поселился в твоём отражении,
И это твоё приглашенье на танец.
С тех пор как горы неряшливо свалены,
Покуда лианы с каменьями стен
Сплетаются в зодчее сумасшествие.
Я сижу и любуюсь в дремотном бездействии,
Как царски прекрасная птица Пэн
Парит над октябрьской поднебесной.
|